Tradução de "greš z nama" para Português


Como usar "greš z nama" em frases:

Zakaj ne greš z nama, mami?
Por que não vem conosco, mãe?
Nihče te ne sili, da greš z nama.
Ninguém o está a obrigar a vir connosco.
Rad bi, da greš z nama in s tvojim očetom dol po stopnicah.
Vens lá em baixo connosco e com o teu pai. Temos gente lá em baixo.
Škoda, da ne greš z nama.
Tenho pena que não venhas connosco.
Tvoja obveznost je, da greš z nama poiskati ta zaklad.
A tua responsabilidade é ir atrás do tesouro connosco.
Ne greš z nama in z listino.
Não vai connosco com a Declaração.
Rad bi, da greš z nama, ker te ljubim.
Eu quero que tu venhas, sabes, porque eu amo-te.
Hey, z mulcem greva v kino, greš z nama.
Ei, o miúdo e eu vamos ao cinema, queres vir?
Če želiš lahko greš z nama in se bomo malo pogovorili.
Se quiseres vir connosco talvez pudéssemos falar.
Zdaj greš z nama, ne bo ti žal.
Vem connosco, não te vais arrepender.
Lahko, da je samo napaka, gospod... ampak, bolje da greš z nama do pisarne... kot pa da to opravimo v javnosti.
Pode ser um erro simples, senhor. Talvez não se importe de nos acompanhar ao nosso escritório... ao invés falar conosco aqui em público.
Če greš z nama, ti bom naredila normalno kapo.
Se vieres, faço-te um chapéu como deve de ser.
Veš, če hočeš, lahko greš z nama.
Se quiser, pode vir comigo e com a minha mãe.
Greš z nama v Chopperja ali ne?
Queres ir ao supermercado ou não?
Oprosti, ker sem te prisilil, da greš z nama, a mislil sem, da te bova potrebovala.
Eu ameacei-te para vires connosco. Desculpa, Hugo, mas eu fui levado a crer que precisávamos de ti para encontrarmos este lugar.
Nebi smela pristati na to, da greš z nama.
Nunca devia ter deixado a Hel te trazer.
Zedd, ti in Cara pojdita v Pamorah, Flynn, ti pa greš z nama.
Zedd, tu e a Cara vão a Pamorah. Flynn, vens connosco.
Počaščena bova, če greš z nama.
E seria uma honra dar-lhe boleia.
Lahko greš z nama na avtobus.
Bem, podes vir connosco de autocarro, se quiseres.
Veš, nikoli nisem imela kaj prida družino, zato mi veliko pomeni, da greš z nama.
Eu nunca tive muito no que diz respeito à família, por isso, significa muito que tu venhas connosco.
Si prepričan, da ne greš z nama?
Tens a certeza de que não queres vir?
Če ne bi bil zaposlen, bi te vprašal če greš z nama.
Se não estivesses tão ocupado, convidava-te para te juntares a nós.
In jutri greš z nama na sestanek.
E amanhã vem conosco a uma reunião.
Ali greš z nama, ali pa se ti vseliva.
Ou vens connosco, ou mudamo-nos para aqui.
Gremo domov, ti pa greš z nama.
Vou para casa e você também.
Prav imaš in ti greš z nama.
Tens razão. E tu vens connosco.
Ker ne greš z nama, boš ostal tukaj in poskrbel zanj.
E, já que não vais connosco, podes ficar aqui e tomar conta dele. Muito bem!
Saj bi te prosila, da greš z nama, ampak ti že imaš svojo družino.
Pedir-lhe-ia para que viesse connosco... mas, já tem uma família.
Če greš z nama nazaj v Teksas, ti ne bo treba pričati.
Voltas para o Texas comigo e com a tua irmã e nunca terás de testemunhar.
Rada bi, da greš z nama.
E eu queria que viesses connosco.
Brian, lahko se še naprej igraš z robotom ali pa greš z nama.
Podes ficar a brincar com o robô, ou podes vir connosco.
Žal mi je, dragi, ampak nisem ti pustila, da greš z nama.
Desculpa, querido. Não te autorizei a vir connosco.
Greš z nama na županjino svečanost?
Vens connosco à festa da presidente da câmara?
6.281653881073s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?